2014年7月27日日曜日

映画の中の刺繍(Embroidery in the movie)


昨夜、ステッチしながら「マリーアントワネットに別れを告げて」の映画を見ていました。内容はほとんど無い映画でしたが、メイドが刺繍をしていました。
メイドが言うには「奥様が途中で投げ出されたから私が刺繍するハメになった」とボヤいています。笑 

Last night. I watched a movie while embroidering it.
The movie is " Les adieuxàla reine".
 The maid complained.  "Because the hostess abandoned embroidery on the way, I work instead".
 スクロールフレームも素敵だけど、小物を置いてるサイドテーブル?や道具をもっと見たい!
刺繍させられてるメイド(奥)とは友達で、アントワネットの朗読係をしている シドニー(手前)が手伝っています。シドニーは刺繍が早くて上手なのですが、上手な事がアントワネットにばれると、刺繍係にさせられてアントワネットと直接会えなくなるので秘密にしています。(両手刺ししてるし〜)
The scroll frame of the screen is wonderful.
I want to watch the small table which an accessory is put more.

Sydneyof this sidehelps the maid who isin the depths) embroidering it on. 
Sydney is good at embroidery, but makes it a secret.
This is because the embroidery person in charge cannot meet Antoinette.  
刺してる図案は風景画だった。
The design of the embroidery was a landscape.
 外では、隅田川の花火大会をやっていて、窓から小さく見えました。
I enjoyed the fireworks from my house window.(Sumida-River Fireworks Festival)

2 件のコメント:

アリエス さんのコメント...

樹梨さんの興味のある物は、私のツボにはまるものばかりです~^^
この映画、内容がないというのがうけますが、素敵な刺繍風景ですね。
そろそろご実家ですね。
英気を養ってきて下さい!

Unknown さんのコメント...

映画自体は、ヴェルサイユから王妃達が逃亡する前日までの3日間?くらいの話なんですが、逃亡するというのに、宝石(かさ張るから台座から石だけ外す)とか、編み物道具とか糸巻きとか・・・・王妃が持って行くというセリフが笑えた。私もそうだろ〜な〜。爆
ポリニャック婦人の黄緑のドレスが綺麗でした。